<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="css/rss.css"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>潍坊翻译公司</title><link>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/</link><description>日语翻译｜韩语翻译｜英语翻译｜法语翻译｜德语翻译｜西班牙语翻译｜俄语翻译｜</description><generator>RainbowSoft Studio Z-Blog 1.7 Laputa Build 70216</generator><language>zh-CN</language><copyright>Copyright weifangfanyi.com.cn. Some Rights Reserved.</copyright><pubDate>Mon, 26 Jul 2010 12:51:26 +0800</pubDate><item><title>植物缠上配电箱 市民担心公园植被受害</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/post/77.html</link><pubDate>Mon, 26 Jul 2010 12:34:24 +0800</pubDate><guid>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/post/77.html</guid><description><![CDATA[爬山虎蔓延在潍坊新闻居民楼上可以创造出清凉的居住环境，但当它缠绕在绿色植被上时会不会对植被造成影响呢？7月17日上午，市民许女士向本报反映，市区东苑公园东北角有许多爬山虎缠绕在附近的树木和假山上，有的树木已经看不出原来的模样。17日上午，记者在东苑公园东北角看到了许女士所说的爬山虎。这些爬山虎密密麻麻地缠绕在邻近的树木、植被和假山上，有些还延伸到了池塘边以及道路的两侧，远远望去像是一道由上而下倾泻潍坊新闻的绿色瀑布。记者顺着爬山虎缠绕的位置绕着假山走了一圈发现，这些爬山虎的生命力极其旺盛，哪里有...]]></description><category>潍坊新闻</category><comments>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/post/77.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=77</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=77&amp;key=2f8d1440</trackback:ping></item><item><title> 哈萨克斯坦一女青年在潍获救</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/post/75.html</link><pubDate>Mon, 19 Jul 2010 11:09:55 +0800</pubDate><guid>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/post/75.html</guid><description><![CDATA[7月13日，36岁哈萨克斯坦女青年中风，因为哈萨克斯坦国内治疗效果不佳，笃信中医的她来中国求治。13日记者在潍坊市中心医院了解到，经过两个月治疗，这位异国病人已顺利出院。潍坊中心医院精神内科主任姜林芳说，排除了常见病因之后，医生们制定了一套全中医的治疗方案。而接下来的治疗让扎乌觉得很奇特：&ldquo;扎针就可以治病吗？而且吃的药也和国内不一样。&rdquo;然而经过一个月的治疗之后，扎乌竟然&ldquo;治上瘾了&rdquo;。本来可以转到门诊治疗，扎乌却不愿意出院了，每天提醒医生针灸，比医院...]]></description><category>潍坊新闻</category><comments>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/post/75.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=75</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=75&amp;key=930cb962</trackback:ping></item><item><title>职业学校考点前抢生源</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/post/74.html</link><pubDate>Tue, 08 Jun 2010 09:20:13 +0800</pubDate><guid>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/post/74.html</guid><description><![CDATA[6月8日上午讯 高考刚刚开幕，一些职业院校就瞅准了这个机会，在考点附近展开了&ldquo;抢生源大战&rdquo;。 在潍坊七中考点，记者看到不少学生家长的手中都拿着宣传册，而在警戒线以外，一些职业学校在设点招生。青岛恒星职业学院的马老师告诉记者：&ldquo;这次来宣传并不一定非得要招多少学生，重要的是提前宣传我们学校，提高学校的知名度，在成绩公布后，考生正式填报志愿的时候占得先机。&rdquo; 除了青岛恒星职业学院，青岛黄海学院、北京吉利大学、北京人文大学等也不甘示弱，在潍坊七中考点附近学...]]></description><category>潍坊新闻</category><comments>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/post/74.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=74</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=74&amp;key=1caaadaf</trackback:ping></item><item><title>美国夫妇患病需翻译潍坊志愿者伸出援手</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/post/73.html</link><pubDate>Fri, 14 May 2010 14:17:02 +0800</pubDate><guid>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/post/73.html</guid><description><![CDATA[在潍坊红十字会内看到了美国红十字会驻华代表Ramsey A&middot;Rayyis给山东红十字会写来的感谢信，对一美国夫妇在潍坊入院治疗期间所享有的当地积极帮助表示感谢。　　 2月10日，潍坊市红十字会接省红十字会办公室电话：一对美国夫妇来潍坊旅游突发疾病，因身边无翻译，在医院住院无法与外界沟通，急需当地提供翻译。潍坊红十字会立即联系在潍高等院校，但因高校已放假未找到合适人选。后经努力寻找，在潍坊义工的帮助下，找到&ldquo;微笑主义&rdquo;等3名红十字志愿者。2月14日，美国夫妇病...]]></description><category>翻译联盟</category><comments>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/post/73.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=73</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=73&amp;key=956bc1a7</trackback:ping></item><item><title>词汇记忆的12条黄金规律</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/post/72.html</link><pubDate>Fri, 07 May 2010 14:28:42 +0800</pubDate><guid>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/post/72.html</guid><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp; 对于很多考生来说，背单词是一件很&ldquo;痛苦&rdquo;的事情。殊不知，这件苦差事也有&ldquo;捷径&rdquo;可寻&mdash;&mdash;那就是掌握规律。 　下面就是应用科学的记忆规律所总结出来的一组摘要。 　　1. 记忆力用进废退&mdash;&mdash;不要临时抱佛脚。 　　2. 运用词频选择记忆词汇效率最高&mdash;&mdash;这就是为什么Barron&rsquo;s Word List虽然比&ldquo;红宝书&rdquo...]]></description><category>翻译联盟</category><comments>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/post/72.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=72</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=72&amp;key=c1a68ac6</trackback:ping></item><item><title>同声传译职业面面观</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/post/71.html</link><pubDate>Fri, 30 Apr 2010 10:34:36 +0800</pubDate><guid>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/post/71.html</guid><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 所谓同声传译（simultaneous interpreting），就是指口译译员利用专门的同声传译设备，坐在隔音的同传室里，一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话，一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地传译成目的语，其译语输出通过话筒输送。 同声传译是翻译工作中难度最大的一种，主要是因为比交替翻译更加省时，目前正成为国际性大会中流行的翻译方式。当前，世界上95%的国际会议采用的都是同声传译的方式。 见惯了电...]]></description><category>翻译联盟</category><comments>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/post/71.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=71</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=71&amp;key=47e0aa63</trackback:ping></item><item><title>今年中考听力提前 考试时间本月24日</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/post/70.html</link><pubDate>Thu, 22 Apr 2010 13:17:12 +0800</pubDate><guid>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/post/70.html</guid><description><![CDATA[　今年中考听力提前 考试时间本月24日　　本报记者 肖虹　　21日，记者从市招生办获悉,为提高初中毕业考试英语听力的评价信度和工作效率，巩固初中毕业考试与普通高中招生制度改革工作已取得的成果，2010年起，我市城区初中毕业学业考试英语听力部分将实行自动化考试。今年中考听力考试提前至4月24日进行。　　自动化考试有利于中考公平　　&ldquo;自动化考试&rdquo;是借助计算机、网络和考试平台进行英语听力考试，考生通过计算机和耳麦设备完成听力考试题目，并由计算机对考生完成的答案进行全自动评分，通...]]></description><category>翻译行业</category><comments>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/post/70.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=70</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=70&amp;key=16a334c3</trackback:ping></item><item><title>考生如何参加口译口试?</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/post/69.html</link><pubDate>Fri, 16 Apr 2010 15:00:18 +0800</pubDate><guid>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/post/69.html</guid><description><![CDATA[考生参加笔试后，无论成绩合格与否，均会收到通知。&nbsp; 2 凡成绩合格者可参加口试。3 根据通知上规定和自愿原则报考口试并缴费，现行价：英高210元，英中180元，日语200元。4 根据安排参加口试。5 笔试成绩合格者有连续四次口试机会，即两年内有效。 function forumhottag_callback(data){ tags = data; }...]]></description><category>翻译联盟</category><comments>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/post/69.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=69</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=69&amp;key=f887e10c</trackback:ping></item><item><title>商标翻译的美学特征</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/post/68.html</link><pubDate>Thu, 08 Apr 2010 16:04:46 +0800</pubDate><guid>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/post/68.html</guid><description><![CDATA[挑战你的审美蓓蕾---经典品牌翻译面面观Summary:商标翻译的美学特征商标翻译同任何翻译一样，都应遵循严复的&ldquo;信达雅&rdquo;原则，而在商标翻译中更为强调译名的&ldquo;雅&rdquo;。雅是语义评价的审美层次，即译标应最大限度地让读者得到近乎原文那样的审美心理感受。商标翻译的美学特征可以从音韵美、词形美、意境美来评价。韵律美1.头韵头韵是指在连续的词语中出现的开头相同的字母和读音，使商标听起来富有节奏感，在不断的反复中，更容易记忆。Coca Cola在世界上，品牌价值居...]]></description><category>翻译联盟</category><comments>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/post/68.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=68</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=68&amp;key=96684bac</trackback:ping></item><item><title>英语大赛潍坊初赛结束</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/post/67.html</link><pubDate>Thu, 01 Apr 2010 14:07:03 +0800</pubDate><guid>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/post/67.html</guid><description><![CDATA[&nbsp;　　第七届全国青少年英语技能大赛潍坊赛区由潍坊大剑桥外语学校主办，并有潍坊好记星及名门公主馆友情赞助，全市共有3000多名中小学生报名参赛，并有800名学生晋级，此次大赛旨在全面提高青少年双语思维交流能力，多方展现潍坊市少年儿童新时代的精神风貌。...]]></description><category>翻译联盟</category><comments>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/post/67.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=67</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.weifangfanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=67&amp;key=90fbb4d4</trackback:ping></item></channel></rss>
